Browse Documents (8724 total)
Телеграмма Сталина И. В. Средне-Азиатскому Бюро ЦК о басмачестве Telegram from CC RKP(b) I. V. Stalin to the Central Asian Bureau of the CC on the basmachi movement
Transcription
Translation
Телеграмма Сталина Кирову о мерах против проникновения турок в Туркестан Telegram from Stalin to Kirov about measures to prevent the Turk infiltration of Turkestan
Transcription
Translation
Телеграмма Сталина о Туркестане Encoded telegram from Stalin to A.N. Gusev and Ia.E. Rudzutak in Tashkent
Transcription
Translation
Телеграмма Сталина Орджоникидзе о командировке в Туркестан для борьбы с басмачеством Telegram from Stalin to Ordzhonikidze about traveling to Turkestan to assess the struggle against the basmachi movement
Transcription
Translation
Телеграмма Сталина Рудзутаку Я. Э. в Ташкент о судьбе пяти басмаческих лидеров Encoded telegram from Stalin to Rudzutak in Tashkent about the fate of the five basmachi leaders
Transcription
Translation
Телеграмма Сталина Средазбюро о басмачестве Telegram from CCRKP(b) Secretary I. V. Stalin to the Central Asian Bureau of the CC on the basmachi movement
Transcription
Translation
Телеграмма Сталину
Transcription
Телеграмма Сталину из Ташкента о коране Османа
Transcription
Телеграмма Сталину из Ташкента об узбекском руководстве Coded telegram from A.A. Andreev to I.V. Stalin, with Stalin's response, on the Uzbek leadership
Transcription
Translation
Телеграмма Туркбюро в ЦК об этих сведениях
Transcription
Телеграмма Туркестанского генерал-губернатора А.Н. Куропаткина военному министру и министру юстиции Cable from Turkestan Governor-General A. N. Kuropatkin to the Minister of War and the Justice Minister
Transcription
Телеграмма Туркестанского генерал-губернатора А.Н. Куропаткина министру внутренних дел А.А. Хвостову Cable from Turkestan Governor-General A. N. Kuropatkin to Minister of Internal Affairs A. A. Khvostov
Transcription
Телеграмма Туркестанского генерал-губернатора А.Н. Куропаткина министру внутренних дел А.А. Хвостову Cable from Turkestan Governor-General A. N. Kuropatkin to Minister of Internal Affairs A. A. Khvostov
Transcription
Телеграмма Туркестанского генерал-губернатора А.Н. Куропаткина министру внутренних дел А.А. Хвостову Cable from Turkestan Governor-General A. N. Kuropatkin to Minister of Internal Affairs A. A. Khvostov
Transcription
Телеграмма Туркестанского генерал-губернатора А.Н. Куропаткина министру внутренних дел А.А. Хвостову Cable from Turkestan Governor-General A. N. Kuropatkin to Minister of Internal Affairs A. A. Khvostov
Transcription
Телеграмма Туркестанского генерал-губернатора А.Н. Куропаткина министру внутренних дел А.А. Хвостову Cable from Turkestan Governor-General A. N. Kuropatkin to Minister of Internal Affairs A. A. Khvostov
Transcription
Телеграмма Турккомисси Сталину об аресте Букейханова Memorandum from the combat zone on the arrest of Alikhan Bukeikhanov
Transcription
Translation
Телеграмма Турккомиссии о работе среди киргиз
Transcription
Телеграмма уполномоченного НКИД в Средней Азии Михайлова в НКИД о ходе реэвакуации киргизов из Китая Cable from Mikhailov, PC of Foreign Affairs Plenipotentiary in Central Asia, to the PC of Foreign Affairs on the progress of the re-evacuation of Kirgiz from China
Transcription
Телеграмма управляющего Третьим политическим отделом В.О. фон Клемма политическому агенту в Бухаре А.К. Беляеву Cable from V. O. von Klemm, manager of the Third Political Department, to A. K. Beliaev, the political agent in Bukhara
Transcription
Телеграмма управляющего Третьим политическим отделом МИД В.О. фон Клемма временно исполняющему обязанности дипломатического чиновника при Туркестанском генерал-губернаторе П.П. Секретареву Cable from V. O. von Klemm, manager of the Third Political Department of the Foreign Ministry, to P. P. Sekretarev, the acting diplomatic official under the Turkestan governor-general
Transcription
Телеграмма Уратюбинского участкового пристава начальнику Ходжентского уезда Н.Б. Рубаху Cable from the Ura-Tiube District police commission to N., B. Rubakh, chief of Khodzhent Uezd
Transcription
Телеграмма Учредительного собрания Грузинской Республики Меджлису Мусульманской Грузии
Transcription
Телеграмма Фрунзе, Куйбышева, Рыскулова о межэтнических конфликтах в Семиречье
Телеграмма Фрунзе, Куйбышева и Рыскулова работникам советских учреждений Пржевальского уезда Туркестана о необходимости принятия мер в связи с контрреволюционной агитацией кулачества среди крестьянства.
Телеграмма Х. Габбасова Ленину и Сталину об автономии, отношениях между русскими и казахами
Incorrect archival reference, needs verification
Телеграмма ЦК в Туркбюро Telegram from the RKP(b) CC to S.I. Gusev, Turkburo
Transcription
Translation
Телеграмма ЦК о переносе съезда женщин Востока Telegram on postponing the Congress of Women of the East
Transcription
Translation
Телеграмма ЦК о переносе съезда женщин Востока
Transcription
Телеграмма Чичерина Элиаве Radio telegram from Chicherin to Eliava
Transcription
Translation
Телеграмма членов КирВРК в ЦК РКП о межэтнических отношениях в Киргизской, Туркестанской республиках Telegram from members of the Kirgiz Revolutionary Committee to the CC RKP on inter-ethnic relations in Kirgizia and Turkestan
Transcription
Translation
Телеграмма Элиавы в ЦК Telegram from Eliava to the CC on the creation of national republics
Transcription
Translation
Телеграммы в ЦК о делегации с кораном.
Transcription
Телеграммы о недостойных делегатах на Бакинский съезд от Чечни, горской делегации (Дагестан) и об их отзыве
Transcription
Телеграммы Сталину о нац. столкновениях в Туркестане
Transcription
Телефонограмма Наркомата земледелия РСФСР в Малый СНК по вопросу о финансировании возвращения киргиз-беженцев
Transcription
Телефонограмма в ВЦИК об отмене постановления Туркнаркомпроса о преподавании ислама в школах
Transcription
Телефонограмма о заседании Наркомнаца по вопросу о преподавании ислама в школах Туркестана
Transcription
Телефонограмма центральной комиссии по борьбе с бандидизмом в Ташаузе в Штаб Севгруппы о басмачах
Transcription
Теллеграмма председателя Азербайджанского ревкома Н. Нариманова В.И. Ленину по вопросу о председателе Азербайджанского ЧК
Transcription
Теперь и я свободна! Now [as a woman] I am free too!
Unknown artist
Uzbek text (Arabic script) Moscow. State Publishing House 16th MNEC print shop. 1921
Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 62×87.5 cm
Uzbek text (Arabic script) Moscow. State Publishing House 16th MNEC print shop. 1921
Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 62×87.5 cm
То ба кай об аз таги ях меравад? How Long will the Water Keep Flowing Under the Ice?
From the publisher: Ман сулоли "То ба кай об аз таги ях меравад?"-ро баъд аз дахуним сол такрор мекунам ва боз рӯ ба ҷомеа меорам. Ин мақолаҳо натиҷаи заҳматҳои хоксоронаи муаллиф дар роҳи худшиносии милиӣ мебошад. Ҳар яке аз онҳо боиси баҳсу вокунише дар ҷомаи Ҷумҳурӣ қарор гирифтаанд ва гувохи онанд, ки ин талошҳо дар роҳи Озодӣ ва Истиқлоли кишвар фаро расид.
Mirboboi Mirrahim (Mirbobo MIrrahimov) is a translator and expert in pre-Islamic religions. During perestroika, he became famous for his writings on the Tajik language and was one of the first writers to publicly discuss the status of Samarqand and Bukhara. He also became one of the cofounders of Rastokhez, Tajikistan's first independent political organization. This memoir, published during Mirrahim's exile in Iran, reprints a series of his articles, along with commentary and critique of the work of others.
Товарищи мусульмане!
Под зеленым знаменем Пророка шли вы завоевывать ваши степи, аулы. Враги народа отняли у вас родные поляю Ныне под красным знаменем Рабоче-Крестьянской революции и под звездой армии всех угнетенных собираетесь с востока и запада, с севера и юга. В седла, товарищи! Все -- в полки Всеобуч!
“Comrade Muslims, under the green banner of the Prophet you marched to conquer your steppe and villages. The enemies of the people took away your indigenous fields. Now, under the red banner of the Workers’ and Peasants’ Revolution, under the star of the army of all of the oppressed and working people, come together from the east and west, from the north and south. Saddle up, comrades! Everyone join the VSEOBUCH regiments.”
By D. Moor
Turkic text (Arabic script)
Moscow. Published by the Universal Military Training Central Office. 1919
Print run unknown
Paper, printing. 95×70 cm
Turkic text (Arabic script)
Moscow. Published by the Universal Military Training Central Office. 1919
Print run unknown
Paper, printing. 95×70 cm
Товарищи мусульмане! Враги трудового народа посягают на вашу свободу! Comrade Muslims: Enemies of the working people are encroaching on your freedom!
By N. Kogout
Ottoman Turkish text (Arabic script) Moscow. MCNEC print shop Literature and Publishing Section of the RMCR Political Office. 1920 Print run unknown
Paper, printing. 71×54 cm
Ottoman Turkish text (Arabic script) Moscow. MCNEC print shop Literature and Publishing Section of the RMCR Political Office. 1920 Print run unknown
Paper, printing. 71×54 cm
Товарищи, помните, грамота есть орудие борьбы и освобождения Comrades, remember that literacy is an instrument of struggle and liberation
Unknown artist
Russian text
Samarkand. Published by the Samarkand Region Political Section. 1920s
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 80×62 cm
Russian text
Samarkand. Published by the Samarkand Region Political Section. 1920s
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 80×62 cm
Толей баланд Great Fortune
From the publisher: Автор книги «Счастливая судьба» - ученый, писатель, общественный и государственный деятель Холмурод Шарифов рассказывает в публицистической форме о своих путешествиях во многие страны мира.
Holmurod Sharifov (1927-2017) was a Tajik-Soviet party and government official. Originally from the area of Panjikent, he and his family were resettled in the Vaksh valley in 1937; after 1946 he embarked on a career in the Komsomol and later in the Party. He eventually earned a kandidatskaia degree from the Academy of Social Sciences of the CPSU. He served as Deputy Minister of Culture and Central Committee Secretary for Culture of the Communist Party of Tajikistan from 1968-1979. He was also a member of the Soviet Committee for Solidarity with the Countries of Asia and Africa. This volume collects Holmurod Sharifov's travel writings, including his accounts of trips to Iran, Afghanistan, Cuba, Canada, and Bulgaria, as well as destinations within the USSR.
Только в свободном государстве может быть свободен труд Labor can only be free in a free state
By А. K.
Russian text
Kazan. Umid Partnership print shop. 1918 Print run unknown
Paper, printing. 88×63 cm
Russian text
Kazan. Umid Partnership print shop. 1918 Print run unknown
Paper, printing. 88×63 cm
Только правильное воспитание и чистый воздух спасут ребенка от рахита Only a proper upbringing and clean air will save your child from rickets
Unknown artist
Russian and Tatar text (Arabic script)
Kazan. Published by the Tatar People’s Committee for Healthcare and the Tatar Region Red Cross Committee. Tatpoligraph, Proletarskoye Slovo print shop. 1927
Print run: 3000 copies Paper, printing. 36×53.8 cm
Russian and Tatar text (Arabic script)
Kazan. Published by the Tatar People’s Committee for Healthcare and the Tatar Region Red Cross Committee. Tatpoligraph, Proletarskoye Slovo print shop. 1927
Print run: 3000 copies Paper, printing. 36×53.8 cm
Только советская власть ведет пролетариев Востока и Запада к освобождению Only Soviet rule leads Western and Eastern proletarians to liberation
Unknown artist
Russian and Tatar text
Kazan. Published by the Literature and Publishing Section of the PORMCR Oriental Section. 1920 Print run unknown
Paper, printing. 70×52 cm
Russian and Tatar text
Kazan. Published by the Literature and Publishing Section of the PORMCR Oriental Section. 1920 Print run unknown
Paper, printing. 70×52 cm
Требования волжско- болгарских мусульман о выделении земли для ведения сельского хозяйства, об уничтожении ложных проповедников, подчинении всех духовному управлению, возмещении убытков за время борьбы с царизмом и татарского восстания 1918 г., направленные в Наркомнац
Addendum on l.155
Transcription
Трудный путь к знанию
The Long Road to Knowledge
From the publisher: Воспоминания крупнейшего советского востоковедад, академика АН Таджикистана Б.И. Искандарова - повествование о жизненном пути ученого, неустанном поиске знания и освоении "белых пятен" в истории Средней Азии, Памира и Гиндукуша. Автор рассказывает о трудной жизни в памирских кишлаках в 20-е годы, учебе в знаменитон ЛИФЛИ, участии в Великой Отечственной войне, многолетней работе в Институте истории АН Таджикистана (директором его Б.И. Исканадров был с 1962 по 1994 г.), встречах со многими замечательными учеными.
Bahodur Iskandarov (1912-2014) was a historian and head of the Institute of History of the Academy of Sciences of the Tajik SSR from 1962 to 1994. These memoirs cover his childhood in the Pamirs, his education in Leningrad, service during the Great Patriotic War, and epsidoes from his career as a researcher.
Трудовая повинность – залог победы на трудовом фронте Labor conscription is a guarantee of victory at the labor front
By I. Tullya
Russian text
Tashkent. Turkomtrud Turkestan State Publishing House. 1921
Print run unknown
Paper, printing. 34.5×53 cm
Russian text
Tashkent. Turkomtrud Turkestan State Publishing House. 1921
Print run unknown
Paper, printing. 34.5×53 cm
Трудящиеся России поздравляют Красный Азербайджан! Да здравствует союз Азербайджана с Россией! Russia’s working people congratulate Red Azerbaidzhan! Long live the alliance of Azerbaidzhan and Russia!
Unknown artist
Azerbaijani text (Arabic script) Publisher and print run unknown. 1920s Paper, printing. 45×31.6 cm
Azerbaijani text (Arabic script) Publisher and print run unknown. 1920s Paper, printing. 45×31.6 cm
Труженица Востока! Становись в ряды строителей социализма Female toilers of the East! Join the ranks of socialism builders
By V. Korotkova, M. Voron
Moscow. ARA Artistic Publishing Joint-Stock Company. 1930
Paper, printing. 103×70 cm
Moscow. ARA Artistic Publishing Joint-Stock Company. 1930
Paper, printing. 103×70 cm
Туркестан. Бухара. Заседание ПБ
Transcription
Туркестан. Дела хивинские и киргизские Turkestan. Khivan and Kirgiz affairs.
Transcription
Турсунзода дар ёдҳо Recollections about Tursunzoda
From the publisher: Мунодии сулҳу вассофи Ватан, шоири тавонову мураббии аҳли сухан ва яке аз муборизони фаьоли дӯстии халқхои олам Мирзо Турсунзода бо хислатхои наҷибонаю ашъори рангини хеш дар дили хамватанону хамкаламон абадан маскан гирифтааст. «Турсунзода дар ёдхо» дастагулест аз хотироти адибони бузурги олам ва дӯсзону аҳли қалам, ки ба муносибати 100-солагии ин сухансолори бузург пешкашатон мегардад.
Mirzo Tursunzoda (1911-1977) was a Tajik poet and writer, still recognized as one of the most important figures in 20th century Tajik literature. Many of his poems focused on anti-colonial themes. Tursunzoda held a number of important government posts, including chairman of the Soviet Committee for Solidarity with the Countries of Asia and Africa (SKSSAA), member of the Committee for Peace, chairman of the Union of Writers of the Tajik SSR, and a member of the Central Committee of the Communist Party of the Tajik SSR. This volume collects recollections from dozens of writers and colleagues, including Loiq Sherali, Aleksandr Dzasohov, Iosif Braginskiy, Gulnazar, and Rasul Gamzatov.
Mirzo Tursunzoda (1911-1977) was a Tajik poet and writer, still recognized as one of the most important figures in 20th century Tajik literature. Many of his poems focused on anti-colonial themes. Tursunzoda held a number of important government posts, including chairman of the Soviet Committee for Solidarity with the Countries of Asia and Africa (SKSSAA), member of the Committee for Peace, chairman of the Union of Writers of the Tajik SSR, and a member of the Central Committee of the Communist Party of the Tajik SSR. This volume collects recollections from dozens of writers and colleagues, including Loiq Sherali, Aleksandr Dzasohov, Iosif Braginskiy, Gulnazar, and Rasul Gamzatov.
Тюрко-татарская учительская семинария
Transcription
Уведомление Департамента Духовных Дел в Штаб Петроградского военного округа Notification from the Department of Spiritual Affairs to the headquarters of the Petrograd Military District
Поддержка Департаментом Духовных Дел назначения Ф. Девлекамова военным муллой Петроградского округа
Supporting the appointment of F. Devlakamov as a military mullah of the Petrograd Military District
Transcription
Уведомление Канцелярии Наместника Е.И.В. на Кавказе об отказе в направлении Терегулова военным муллой в армию Report of the Office of the Viceroy In the Caucasus refusing to appoint Teregulov as a military mullah in the army
Transcription
Уведомление канцелярии Уфимского губернатора об отсутствии неблагоприятных сведений о Мухамедмагсуме Мусине Notification by the office of the Ufa governor about the absence of negative information about Mukhamedmagsum Musin
Transcription
Уголок Ленина Lenin corner
Participation of women in work is a guarantee of successful formation of socialism Unknown artist
Turkic text (Arabic script)
Moscow. Lenin Corner publication. Book factory of the Central Publishing House of USSR Nations 1920s
Print run: 2000 copies
Paper, printing. 108.4×70 cm
Turkic text (Arabic script)
Moscow. Lenin Corner publication. Book factory of the Central Publishing House of USSR Nations 1920s
Print run: 2000 copies
Paper, printing. 108.4×70 cm
Уголок Ленина Серия No3 Lenin corner Series No. 3
Unknown artist
Turkic text (Arabic script)
Moscow. Comrade Dunaev VTU print shop. 1920s Paper, printing. 105×132 cm
Turkic text (Arabic script)
Moscow. Comrade Dunaev VTU print shop. 1920s Paper, printing. 105×132 cm
Удостоверение военного муллы Дж. Цахилова
Transcription
Удостоверение С.Р. Элькадири, выданное Военно-национальным управлением башкир Российской восточной окраины
Transcription
Удостоверение Ю.Х. Музафарова
Transcription
Узбекская ССР Uzbek SSR
By I. Bograd
Russian text
Moscow–Leningrad. SPHFA and ASBMP. 1932 Print run: 12 000 copies
Paper, printing. 104×71 cm
Russian text
Moscow–Leningrad. SPHFA and ASBMP. 1932 Print run: 12 000 copies
Paper, printing. 104×71 cm
Указ императора Николая II о разделении Сибири и Среднеазиатских областей на военные округа с соответственными изменениями в устройстве их высшего гражданского управления. Decree of Emperor Nicholas II on the division of Siberia and the Central Asian obklasts into military districts with the relevant changes in the structure of their top-level civilian administration.
Указ императора Николая II об объявлении Туркестанского военного округа на военном положении. Decree of Emperor Nicholas II declaring martial law in the Turkestan Military District.
Указ муфтия Духовного управления мусульман Средней Азии и Казахстана о необязательности ношения паранджи
Transcription
Указания по организации борьбы с басмачеством командующего фронтом Шорина и члена РВС Баранова Guidelines from the front commander Shoring and the Revolutionary Military Council member Baranov for organizing the struggle against the basmachi
Transcription
Translation